venerdì 12 agosto 2011

UNA DEDICA PIAN PIAN

Una mia breve poesiola, risalente a qualche anno fa. (ve la presento prima nella versione originale, in vernacolo triestino. Successivamente nella traduzione in italiano)
... poco più in basso un mio disegno "pupolo", ispirato alla stessa.

Spero vi piaccia.  :) 


UNA DEDICA PIAN PIAN
(Version original in triestin patoco)

Xe' tanti modi de parlar...
      Mi te lo sussuro.

Xe' tanti modi de svolar...
      Mi no volo de fantasia, ma con la realtà dei oci tui.

Xe' tanti modi de sognar...
      Mi sogno un calesse rosso pe' scortarte de S.Giusto al mar.

Xe' tanti modi de dir "TE AMO"... questo xe' el miglior:
      TE DEDICO TRIESTE, IN SILENZIO, SOLO A TI!


   René 2005


**********
**********************************


E adesso la traduzione in italiano.


UNA DEDICA PIAN PIANO

Ci sono tanti modi di parlare...
    Io te lo sussurro.

Ci sono tanti modi di volare...
    Io non volo di fantasia, ma con la realtà degli occhi tuoi.

Ci sono tanti modi di sognare...
    Io sogno un calesse rosso per scortarti da S.Giusto fino al mare.

Ci sono tanti modi di dire "TI AMO"... questo è il migliore:
    TI DEDICO TRIESTE, IN SILENZIO, SOLO A TE!  

**********
**********************************

Qui sotto il mio disegno dello stesso periodo, ispirato alla stessa poesia (cliccate sopra il disegno per poterlo vedere più grande):

  
      René

***************************************************

Nessun commento:

Posta un commento

Accetto tutti i commenti di tutti i visitatori. Richiedo solo un po' di sana "etichetta": niente volgarità gratuite, niente insulti, niente polemiche e/o insulti a sfondo politico/religioso/razziale.
Inoltre, devo approvare i commenti prima della pubblicazione sul blog, solo per evitare spam e troll.
Infine, in questo blog non sono graditi commenti anonimi, provocatori oppure offensivi. Esiste la libertà di opinione e critica alle tesi espresse ma la si esercita firmandosi (va bene anche un nick) e, come già detto poc'anzi, con educazione.